< previous message | next message >
|
Note: This is an archived message from our old discussion software. Join the current discussion here.
--- In , "Hana Rous" <ana@r...> wrote:
>
> I know you folks have different words for garments. What I call a
> "waistcoat", you call a "vest", what I call a
"vest", you call an
> "undershirt". We use the word "underwear" for all
undergarments
for either sex and what I believe you call "underwear2, we
call "pants" ansd what you call "pants" we call "trousers".
It all
makes for a more interestin gworld.
....I wonder how "thong" translates!
For me, British English has always been a pleasure to read and hear
in spoken form, but it can certainly get confusing...Maybe we should
stick to descriptions of body parts....so remember over there in the
UK that when you say "I have a great ass", actually means "bottom"
or "bum"...
What about that excellent British knickname for "pants", was
it?,
"Knickers!"
Don't get bummed out for too long Hana! We are really rooting for
you, and you have gone through quite alot recently...Cut yourself
some slack :)
Love,
Deb
|
© 2002-2005 Reinhard Engels, All Rights Reserved.